欢迎来到金站网
行业资讯行业新闻

无锡翻译公司分享口译笔记符号大汇总!

来源: 发布时间:2025-03-31
在英语口译中,口译笔记是尤为重要的,尤其是在一些大型会议中都需要进行笔记才可做到精细翻译。因此笔记在口译中是十分重要的,而且笔记影响着口译的质量。无锡地球村翻译公司认为,要做好口译笔记,采用特殊符号进行速记和简化笔记速度很重要。这样才能不断的提升自己口译的速度以及准确性。
 口译笔记符号是因人而异的,没有标准答案,也不是完全照搬来的,现在无锡地球村翻译公司为大家分享口译笔记注意事项,供参考,欢迎大家学习并基于此创造属于自己的符号体。

做口译笔记时的注意事项

1. 口译笔记应该记点,切忌求记“全”。口译笔记是记忆的延伸或补充,且也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是概念,命题,名称,数字,组织机构和逻辑关系(如大小,先后,正反,上下,升降,因果关系等),笔记单位以表达意群的文字和符号为主。 


2. 口译笔记求快求精,但不可潦草。 


3. 口译笔记可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的精确和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。例如,“***大会”可笔录为” UN”或“联大”。 


4. 口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(confer/ compare),Co(company),e.g.(例如),max(maximum), min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(通常)等。 


口译笔记符号

一、地名简写


原词 符号 原词 符号
Korea K Sweden SD
Switzerland SW 东西南北中等方位  “|-”
the   Republic of  Korea (南朝鲜) ROK   “K” the   Democratic  People’s Republic of Korea(北朝鲜) DPRK   “_K”
Eastern   Germany (东德) “G|” Western   Europe (西欧) “|EU”



二、货币简写


原词 符号 原词 符号
Sterling/pound US   dollar $
Renminbi/RMB Australian   dollars $A
Austrian   schillings Sch Canadian   dollars Can$
Eurodollar New   Zealand dollars NZ$
Japanese   yen



三、时间简写


原词 符号 原词 符号
hour hr minute
second ’’
标签: 除甲醛 除甲醛