欢迎来到金站网
行业资讯行业新闻

翻译公司业务如何区分优劣?

来源: 发布时间:2025-06-04
    我们一般选择外包翻译任务的时候通常有两个选择——翻译公司或者个人译员。那么他们之间我们应该如何选择呢?是不是很多人比较困扰,接下来带您了解下。当然这边可以肯定的选择的话取决于你的业务量和需求。
    与翻译公司合作的主要好处是保证翻译和本地化的质量。质量低的本地化会导致您的声誉受损,影响业绩。本地化翻译公司比较大的优势是有严格的质量保证程序。不论是文件,应用程序或者是软件的翻译都经过了TEP程序—翻译、编辑和校对,并且TEP人员的专业度是得到保证的—翻译公司聘请的都是全职人员,需要把控质量,不然自身的口碑也会翻车。在TEP程序之后,专做本地化的公司会提供QA质量保证的程序,确保后续结果完美无瑕。
    个人译员的能力有限,无法承担中大型的翻译工作或者加急的项目。因为他们不具备资源和人力,调度能力和工作弹性几乎为零。然而,本地化机构会安排翻译团队来处理项目——根据项目类型、大小,为您匹配适合的团队和人数。因为有着人才储备和调度能力,翻译公司完全可以在不舍弃翻译质量的前提下快速完成项目,对于加急的项目可以通过增派人手、流水线工作来完成。
    直接雇佣业内口碑俱佳的翻译机构可以帮助你节省很多寻找译员和来回沟通的时间。专业机构,有些翻译公司是由项目经理出面帮您沟通的,您只要说出诉求,项目经理会帮你跟进项目。如果你不幸雇佣了一个不太合格的自由译员,返工、延误和质量问题会让您的公司付出时间和金钱。而翻译公司,他们在请人的方面有严格的筛选方法,只雇佣符合标准的有资格的译员。不仅要根据翻译人员的写作技巧,而且还要根据他们的专业领域精心挑选合适的翻译人员。之后对高素质的译员进行培训和审核。
翻译公司案例
    使用个人翻译,你通常会得到较少的语言翻译选择。但是,如果你想把你的产品翻译成多种语言呢?或者您想将您的产品翻译成同一种语言,但根据该语言使用的国家地区的不同,会有相应的改变。这时,翻译公司就可以提供帮助
标签: 除甲醛 除甲醛